สวัสดีค่าวันนี้ก็ถือเป็นวันสิ้นปีตามจันทรคติของเกาหลี
ประเทศเกาหลีเขาก็จะมีวันปีใหม่ของตัวเองเหมือนบ้านประเทศไทย(สงกรานต์)
ปีใหม่เกาหลีเขาจะเรียกว่า 설날 [설-란] (ซอล - รัน) อารมณ์ก็เหมือนตรุษจีนที่ไทย
เขาก็จะมีไหว้ มีให้เงินปีใหม่ ที่เรียกว่า 세뱃돈 [세-밷-똔] (เซ - เเบด - ตน)
ทีนี้พอปีใหม่เราก็จะมีส่งเมสเสจอวยพรปีใหม่กันใช่ไหมคะ
เรามาดูกันดีกว่าว่าเราจะอวยพรอะไรดีในวันปีใหม่เกาหลีหรือซอลลันนะคะ
ประโยคแรกเลยประโยคเบสิคพื้นฐาน
새해 복 많이 받으세요!
(เเซ-เเฮ พง มา-นี พา-ดือ-เซ-โย)
ประโยคนี้ถ้าแปลตรงๆก็จะอารมณ์แบบ ขอให้โชคดีปีใหม่นะ
แต่เวลาเขาแปลเป็นภาษาอังกฤษเขาจะชอบใช้เป็นประโยคว่า Happy New year!
새해에도 늘 건강하시고 행복하세요.
(เเซ-เเฮ-เอ-โด นึล คอน-กัง-ฮา-ชี-โก เฮง-บก-ฮา-เซ-โย)
ขอให้ปีใหม่นี้ขอให้มีความสุข และสุขภาพแข็งแรง(ตลอดไป ตลอดเวลา)
새해에도 웃음 가득한 한 해 되세요.
(เเซ-เเฮ-เอ-โด อู-ซึม- คา-ดึก-ฮัน ฮัน แฮ ทเว-เซ-โย)
ขอให้ปีใหม่นี้เป็นปีที่เต็มไปด้วยรอยยิ้ม
반짝반짝 빛나는 한 해가 되세요.
ขอให้เป็นปีที่สว่างสดใส(วิ้งวับวิ้งวับ)
2020년 이루지 못했던 일들을 모두 이루시길 기원드립니다.
(อี-ชอน-อี-ชิบ-นยอน อี-รู-จี- มซ-แฮด-ตอน อิล-ดือ-รึล โม-ดู อี-รู-ชี-กิล คี-วอน-ดือ-ริม-นี-ดะ)
ขอให้เรื่องที่ทำไม่สำเร็จในปี 2020 สำเร็จทุกเรื่อง(ในปีนี้)
เวลาจะเอาไปใช้เราก็เปิดด้วยประโยคแรกสุดก่อนคือ
새해 복 많이 받으세요!
(เเซ-เเฮ พก มา-นี พา-ดือ-เซ-โย)
แล้วก็เอาประโยคที่เราอยากจะอวยพรใส่ตามไปได้เลยค่า
ปีใหม่นี้เมธ์ก็ขอให้ทุกคนมีความสุุขมากๆ สุขภาพแข็งแรงสมหวังในเรื่องดีๆทุกเรื่องนะคะ
*ขอความรบกวนไม่ก็อปเนื้อหาไปลงที่อื่นนะคะ หากเห็นว่าบทความมีประโยคสามารถแชร์
ลิงค์ไปได้เลยค่ะ ขอบคุณทุกคนมากค่า
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น